第18章 找到工作了(月初了,求个票票)
东交民巷。
错过了去晓市的时间,蒋宝斌就直接到了这里。
说来好笑,今天早上他尝试了老北平的“豆汁儿”+“焦圈儿”。
结果差点没吐了,味道实在太纯正,以至於他这个非北平的土著难以接受。
不过已经“上了贼船”,哭著也得吃完。
这年头对食物的尊重都不是用“浪费可耻”来形容了。
而是“浪费有罪”!
带著满嘴豆汁儿不可名状的味道,蒋宝斌到了“史密斯公馆”外。
相比去“美利坚领事馆”奢望瞎猫能碰上死耗子,蒋宝斌觉得还是盯紧汤姆更靠谱。
这傢伙是个记者,肯定不会待在家里做个乖乖的客人,那自己的机会不就来了吗?
可惜等啊等,与汤姆见面后说什么话的草稿,他已经背得滚瓜烂熟。
昨天,蒋宝斌从家里跑出去后,又特意买了一本《汉英词典》。
之后在路灯下面,打了不少草稿出来。
直到將近九点,才从院里开出一辆“福特-林肯 zephyr”。
司机是个包著头巾的阿三。
而后座坐著个四十来岁的白人男子,蒋宝斌看得真切,绝不是汤姆。
看来自己判断有误,汤姆大概率今天是要在家休息一天了。
不过已经来了,当然要死等咯。
功夫不负有心人,九点半的时候,汤姆和萝丝终於结伴而出。
见蒋宝斌在门外等自己,汤姆笑了,主动冲他招手:
“嗨,蒋,很高兴又见到你。”
蒋宝斌赶忙加快步伐走过来。
匆忙间,蒋宝斌先向萝丝点头致意:“您好,史密斯夫人。”
“大洋马”略显矜持地点了下头:“你好。”
蒋宝斌这才同汤姆招呼起来:“我也很高兴与你再见,汤姆。”
接著就大肆恭维起来:“作为一位初到北平的美利坚绅士,一个肩负重要使命的记者。”
“我想你需要一个熟悉本地风土人情,且善於处理突发事件的金牌导游。”
“所以我很早就等在这里了,就想向你推销我自己这个北平通。”
蒋宝斌说得很直白,因为对待老外,最好的方法就是直截了当。
太含蓄的表达方式,会让他们丈二和尚摸不著头脑的。
当然“適当”包装自己也是免不了的。
蒋宝斌这个比汤姆早“过来”几天的傢伙,居然摇身一变,都敢宣称是北平通了。
汤姆哈哈大笑:“你很聪明,而且说话很好听。”
“所以我可以考虑僱佣你,蒋。”
蒋宝斌大喜,饭票有望啊:“太好啦!我很荣幸能帮到你,汤姆。”
“那我们谈谈薪水问题吧,蒋,我想知道你的要价是多少?不然就没必要浪费彼此的时间了。”
“我的报价当然很合理,不过,为了不耽误您和史密斯夫人的时间。”
“我建议现在由我先去叫三轮车,然后我们可以边走边谈。”
“你这个主意很不错,我们確实急著出去买东西。”
“好的,请稍等。”蒋宝斌答应后,再次向萝丝点头示意。
之后就匆匆往胡同口小跑而去。
“你真要僱佣他吗?”萝丝问,“他的英语实在糟糕。”
汤姆耸耸肩:“为什么不呢?起码我还能听懂。”
萝丝说出自己的意见:“我觉得他太年轻了。”
“你知道在这个国家,有资歷的人会得到格外的尊重。”
汤姆笑著摇头:“可我不喜欢过於油滑的人。”
“他们总有自己的想法,我喜欢像蒋这样有活力的下属。”
“相信我的眼光吧,萝丝。”
“我到过几十个国家,接触过成千上万的人,而蒋是能给我带来好运的傢伙。”
“好吧,只要你高兴就好,祝你好运。”
“当然了,我可是幸运儿。”
萝丝勾起了嘴角:“你可真是个自信的傢伙。”
汤姆露出调侃的笑容:“就像史密斯先生一样吗?”
萝丝翻了个好看的白眼:“不要跟史密斯先生学,他自信得都狂热了。”
汤姆耸耸肩:“萝丝,也许你该带著孩子们同我一起回美利坚。”
萝丝摇头:“他不会同意的。”
“是呀,真是位顽固的绅士,昨天我试著劝他了,可是很遗憾。”
“说实话,这里实在太糟糕了,我很担心孩子们的身心健康。”
萝丝犹豫了,最后说:“好吧,我爭取圣诞节前回到纽约。”
汤姆打了个响指:“非常明智的选择!”
萝丝露出一个非常迷人的笑容:“谢谢你能帮我劝说迈克,你们之前关係很好。”
汤姆露出一个不置可否的笑容……
三轮车上。
蒋宝斌说出了早就想好的价码:“汤姆,你既然是记者。”
“想必知道美利坚的最低工资標准是多少,所以我的薪水参照那个如何?”
汤姆先是一愣,隨即大笑:“蒋,你是我见过最年轻,也是最狡猾的傢伙。”
“这里可是华国,你却想让我用美利坚的標准来支付工资吗?”
蒋宝斌做出一副羞涩表情:“作为一位来自世界最发达国家的绅士。”
“我相信您会慷慨帮助像我这样一贫如洗的年轻人,对吗?”
“而且我刚刚碰上一位心仪的姑娘。”
“她像鲜花一样美丽娇艷,翩翩如仙子一般从我眼前经过。”
“所以,我需要一点资助。”
“汤姆你可以帮助我这个一往情深的人,追到心中的女神,是不是?”
蒋宝斌决定打感情牌试试,万一碰见爱情至上主义者呢?
汤姆突然不说话了,思绪仿佛飘去了远方……
蒋宝斌只能耐心等待。
许久后,汤姆不答反问:“蒋,你知道我昨天为什么选定你,而不是其他人吗?”
蒋宝斌茫然地摇头。
汤姆道:“因为只有你说的是『do you need my help?』,而其他人都在问『can i help you?』”
说到此,汤姆笑著拍拍蒋宝斌单薄的肩膀。
蒋宝斌恍然:自己的问话,传递出尊重对方选择权的態度。
而“can i help you”隱含“我有能力为你服务”的暗示,所以语气更直接且职业化。
蒋宝斌马上表忠心道:“我明白了,汤姆。”
“我会完全尊重你的意愿,竭尽全力为你服务好的……”
错过了去晓市的时间,蒋宝斌就直接到了这里。
说来好笑,今天早上他尝试了老北平的“豆汁儿”+“焦圈儿”。
结果差点没吐了,味道实在太纯正,以至於他这个非北平的土著难以接受。
不过已经“上了贼船”,哭著也得吃完。
这年头对食物的尊重都不是用“浪费可耻”来形容了。
而是“浪费有罪”!
带著满嘴豆汁儿不可名状的味道,蒋宝斌到了“史密斯公馆”外。
相比去“美利坚领事馆”奢望瞎猫能碰上死耗子,蒋宝斌觉得还是盯紧汤姆更靠谱。
这傢伙是个记者,肯定不会待在家里做个乖乖的客人,那自己的机会不就来了吗?
可惜等啊等,与汤姆见面后说什么话的草稿,他已经背得滚瓜烂熟。
昨天,蒋宝斌从家里跑出去后,又特意买了一本《汉英词典》。
之后在路灯下面,打了不少草稿出来。
直到將近九点,才从院里开出一辆“福特-林肯 zephyr”。
司机是个包著头巾的阿三。
而后座坐著个四十来岁的白人男子,蒋宝斌看得真切,绝不是汤姆。
看来自己判断有误,汤姆大概率今天是要在家休息一天了。
不过已经来了,当然要死等咯。
功夫不负有心人,九点半的时候,汤姆和萝丝终於结伴而出。
见蒋宝斌在门外等自己,汤姆笑了,主动冲他招手:
“嗨,蒋,很高兴又见到你。”
蒋宝斌赶忙加快步伐走过来。
匆忙间,蒋宝斌先向萝丝点头致意:“您好,史密斯夫人。”
“大洋马”略显矜持地点了下头:“你好。”
蒋宝斌这才同汤姆招呼起来:“我也很高兴与你再见,汤姆。”
接著就大肆恭维起来:“作为一位初到北平的美利坚绅士,一个肩负重要使命的记者。”
“我想你需要一个熟悉本地风土人情,且善於处理突发事件的金牌导游。”
“所以我很早就等在这里了,就想向你推销我自己这个北平通。”
蒋宝斌说得很直白,因为对待老外,最好的方法就是直截了当。
太含蓄的表达方式,会让他们丈二和尚摸不著头脑的。
当然“適当”包装自己也是免不了的。
蒋宝斌这个比汤姆早“过来”几天的傢伙,居然摇身一变,都敢宣称是北平通了。
汤姆哈哈大笑:“你很聪明,而且说话很好听。”
“所以我可以考虑僱佣你,蒋。”
蒋宝斌大喜,饭票有望啊:“太好啦!我很荣幸能帮到你,汤姆。”
“那我们谈谈薪水问题吧,蒋,我想知道你的要价是多少?不然就没必要浪费彼此的时间了。”
“我的报价当然很合理,不过,为了不耽误您和史密斯夫人的时间。”
“我建议现在由我先去叫三轮车,然后我们可以边走边谈。”
“你这个主意很不错,我们確实急著出去买东西。”
“好的,请稍等。”蒋宝斌答应后,再次向萝丝点头示意。
之后就匆匆往胡同口小跑而去。
“你真要僱佣他吗?”萝丝问,“他的英语实在糟糕。”
汤姆耸耸肩:“为什么不呢?起码我还能听懂。”
萝丝说出自己的意见:“我觉得他太年轻了。”
“你知道在这个国家,有资歷的人会得到格外的尊重。”
汤姆笑著摇头:“可我不喜欢过於油滑的人。”
“他们总有自己的想法,我喜欢像蒋这样有活力的下属。”
“相信我的眼光吧,萝丝。”
“我到过几十个国家,接触过成千上万的人,而蒋是能给我带来好运的傢伙。”
“好吧,只要你高兴就好,祝你好运。”
“当然了,我可是幸运儿。”
萝丝勾起了嘴角:“你可真是个自信的傢伙。”
汤姆露出调侃的笑容:“就像史密斯先生一样吗?”
萝丝翻了个好看的白眼:“不要跟史密斯先生学,他自信得都狂热了。”
汤姆耸耸肩:“萝丝,也许你该带著孩子们同我一起回美利坚。”
萝丝摇头:“他不会同意的。”
“是呀,真是位顽固的绅士,昨天我试著劝他了,可是很遗憾。”
“说实话,这里实在太糟糕了,我很担心孩子们的身心健康。”
萝丝犹豫了,最后说:“好吧,我爭取圣诞节前回到纽约。”
汤姆打了个响指:“非常明智的选择!”
萝丝露出一个非常迷人的笑容:“谢谢你能帮我劝说迈克,你们之前关係很好。”
汤姆露出一个不置可否的笑容……
三轮车上。
蒋宝斌说出了早就想好的价码:“汤姆,你既然是记者。”
“想必知道美利坚的最低工资標准是多少,所以我的薪水参照那个如何?”
汤姆先是一愣,隨即大笑:“蒋,你是我见过最年轻,也是最狡猾的傢伙。”
“这里可是华国,你却想让我用美利坚的標准来支付工资吗?”
蒋宝斌做出一副羞涩表情:“作为一位来自世界最发达国家的绅士。”
“我相信您会慷慨帮助像我这样一贫如洗的年轻人,对吗?”
“而且我刚刚碰上一位心仪的姑娘。”
“她像鲜花一样美丽娇艷,翩翩如仙子一般从我眼前经过。”
“所以,我需要一点资助。”
“汤姆你可以帮助我这个一往情深的人,追到心中的女神,是不是?”
蒋宝斌决定打感情牌试试,万一碰见爱情至上主义者呢?
汤姆突然不说话了,思绪仿佛飘去了远方……
蒋宝斌只能耐心等待。
许久后,汤姆不答反问:“蒋,你知道我昨天为什么选定你,而不是其他人吗?”
蒋宝斌茫然地摇头。
汤姆道:“因为只有你说的是『do you need my help?』,而其他人都在问『can i help you?』”
说到此,汤姆笑著拍拍蒋宝斌单薄的肩膀。
蒋宝斌恍然:自己的问话,传递出尊重对方选择权的態度。
而“can i help you”隱含“我有能力为你服务”的暗示,所以语气更直接且职业化。
蒋宝斌马上表忠心道:“我明白了,汤姆。”
“我会完全尊重你的意愿,竭尽全力为你服务好的……”